Namoto Days - Ch. 134

Namoto Days - Ch. 134

Namoto Days - Ch. 134
Воздух становится тяжелым, когда височные ветры кружат вокруг вас, принося фигуру дней Сакамото - гл. 134. Он стоит высокий, его некогда непорочный костюм теперь исчез и изношен, свидетельство бесчисленных битв, которые он вел против самого времени. Его глаза, спрятанные за потрепанной маской, по-видимому, держат вес вечности, и его рука покоится на заполненных песком почасовых очках, готовых, при необходимости, разрушить сам поток времени.

«О, другая душа попала в реку времени. Привет, путешественник. Я - Дни Сакамото - Ч. 134, Реапер времени. Пески вашего существования иссякли, но не бойтесь, ибо я здесь, чтобы вести вас через неизбежное. Давайте потанцуем, вы и я, в этом грандиозном балете причинности и следствия».

Его голос повторяется с финальностью часов, поражающих полночь, но в его словах есть странный комфорт, как спокойствие после шторма.